<tbody id="pc7w4"></tbody>
      1. <nav id="pc7w4"></nav>
      2. / EN
        收藏本站

        船公司常用英語詞匯

        來源: 發布日期:2016-01-04 查看次數:1584

        Vessel:船名
        Voyage:航次
        CY Closing DATE:截柜日期,截關日
        closing Date/Time:截柜日期
        SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間
        Expiry date:有效期限,到期日期
        Sailing date:航行日期  /   船離開港口的日期
        ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預計到達時間,到港日
        ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
        ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關日
        Port of loading(POL):裝貨港
        Loading port:裝貨港
        From City:起運地
        EXP(export):出口
        Final destination:目的港,最終目的地
        Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
        Port of discharge:卸貨港
        Discharge port:卸貨港
        Load Port: 卸貨港
        Dry:干的/不含液體或濕氣
        Quantity:數量
        cargo type:貨物種類
        container number:集裝箱號碼
        Equipment Number:貨柜號碼
        container:集裝箱
        specific cargo container:特種貨物集裝箱
        Number of container:貨柜數量
        container Size:貨柜尺寸
        CU.FT :立方英尺
        Cont Status:貨柜狀況
        seal number:封條號碼
        seal No:封條號碼
        seal type:封條類型
        weight:重量
        Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
        Net Weight:凈重
        Actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量
        Laden:重柜
        remarks:備注
        remarks for Terminal:堆場/碼頭備注
        piace of receipt:收貨地
        Commodity:貨物品名
        intended:預期
        Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
        Shipper:發貨人
        Reefer Tetails:冷柜參數
        contact:聯絡人,聯系方式
        contact person:聯絡人
        intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止
        intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結關時間,航運指示截止
        DOC CUT-OFF:文件結關時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規律)
        像上面都是有特指的)
        Cargo nature:貨物種類
        booking Party:
        Full return location:
        Full return CY:
        Awkward:
        Break bulk:
        service contract NO:服務合同編號,
        Wquipment size/type:
        SI CUT: 截提單補料或截關
        BKG Staff:   BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
        Regional BKG#:預訂區域,
        Sales Rep: 銷售代表
        BILL of Lading#:提單號,提單方案
        Expected Sail Date:
        Empty Pick up CY:提空柜地點
        Empty Pick up Date:提空柜時間,提柜有效期
        Pre Carrier: 預載
        Est.Arrival Date:EIS到達時間
        CY CUT: 結關時間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關放行條時間)
        CY open: 整柜開倉時間
        Port of delivery:交貨港口
        Receive Term: 接收期限
        Delivery Term: 交貨期限
        Ocean Route Type: 海運路線類型,多指印度洋航線類型
        EQ Type/Q'ty:集裝箱數量,類型    EQ是Equipment的簡寫
        Address:地址
        Special cargo information: 特別貨物信息
        Please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
        Shipper'own container:托運人自己的集裝箱
        Dangerous:危險或危險品  / 危險標志
        Internal:中心的,內部的  
        Released: 釋放,放行  
        MT就是指噸,英文叫METRE TONE    
        Customer:客戶
        FCL full container load: 整柜  
        FCL:整箱,整箱貨
        LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
        Carrier:承運人
        Trucker:拖車公司/運輸公司
        Tractor NO:車牌號碼
        Depot:提柜地點
        Pickup Location:提柜地點
        Stuffing:裝貨地點
        Terminal:還柜地點
        Return Location:交柜地點
        Full Container Address:還重柜地點
        revised:修改后,已經校正,已經修訂
        Size/Type:柜型尺寸   尺寸/種類
        Discharge Port:卸貨港
        Destination:目的地
        Special Type:特殊柜型
        S/O No:訂艙號
        Shipping Order No. :托運單號碼
        Temp:溫度
        Vent:通風
        Humidity:濕度
        PTI:檢測
        Genset:發電機
        Instruction:裝貨說明
        Special Requirement:特殊要求
        GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
        SOC:貨主的集裝箱
        Feeder Vessel/Lighter: 駁船航次
        WT(weight) :重量    
        G.W.(gross weight) :毛重  
        N.W.(net weight) :凈重    
        MAX (maximum) :最大的、最大限度的  
        MIN (minimum): 最小的,最低限度  
        M 或MED (medium) :中等,中級的
        P/L (packing list) :裝箱單、明細表

        上一篇:面試英語代表句

        下一篇:航海英語縮寫大全

        Copyright ◎ 2015 版權所有: 南通鑫諾洋船務有限公司所有

        蘇ICP備09046507號

        日日擼夜夜擼